Home
Polnischer Zungenbrecher
Eine bekannte Situation: Man befindet sich im Ausland und wird früher oder später
danach gefragt, irgend etwas in seiner Muttersprache zu sagen. In Polen wird man dann
häufig folgenden Zungenbrecher hören (er kombiniert einige der für das Polnische
berüchtigte "s"-Laute):
hier kann man sich den Zungenbrecher noch anhören, vorgelesen von meiner Frau Eliza:
MP3
übersetzt bedeutet das soviel wie: ...
Ein selbst entwickelter Zungenbrechner (von Oli Klee und Bernhard Günther):
Wenn dank bankrotter Konkurskotten
Cloppenburger Rokokokötter
Bangkoker Blanko-Bankonten blank kloppen,
kloppen dank bankrotter Konkurskotten
Cloppenburger Rokokokötter
Bangkoker Blanko-Bankkonten blank.
Hier die Sprechversuche von Oli und Bernhard
Olis erster Versuch mit Scheisse und ÄEAÄEAÄEAÄEA
Olis zweiter Versuch, korrekt aber nuschelig
Berhards Versuch, leider mit einem Bangkotter am Anfang
Berhards geglückter Versuch
Dolby Surround Terror
Noch ein selbstgebauter (von Oli Klee und Bernhard Günther):
Angeregt durch einen kaputten Toaster und der Verwendung der Pfanne zur
Herstellung von "Bratbrot":
Brunos Brat-Brot-Breit-Brett Brad-Britt Brunch-Brauch
Ein chinesischer Zungenbrecher
Vorgetragen von Lihong Wei